2011年6月3日金曜日

WaGee

Hi, it's me writing in English after a long absence.


WaGee left Bangladesh.
He is basically out of control.
His INARTICULATENESS was one of the unsurpassable things in the world.
And he is one of the few JOCVs with whom I could have conversation without constraint. (though the "conversation" often loses control and its meaning.)


He had to leave this country halfway done.
There may be lots of stuff left undone.


However, he looked satisfied with his 14 months in this country. 
Probably he has accomplished what he could have done in the period.


I could see that from his face during the speech, which was pretty much moving.



I thought that, whenever I leave here(probably and hopefully it's 13months later), I hope I can be like him.
And most surprisingly, he seldom かむ in the speech!!
It also moved me. lol


The next day, we saw him off at Dhaka International Airport.
Thank you for making me laugh.
Thank you for confusing me.
Thank you for everything.


I'll miss you a lot.
Please stay as パゴール as possible.




And finally, I know he doesn't read this, but just one more thing.



とりあえず、あと13カ月は、サチヨのことはうちらに任せといてください。

2 件のコメント:

  1. 泣かせやがって!!!!!

    英語だからふわっと理解したけど…

    Please stay as パゴール as possible.

    うふふ。あみもそう思うw

    あ、あと13ヶ月面倒見てくださいね^^

    返信削除
  2. あっはっは。ふわっとでいいよ、こっぱずかしい。

    お願いしなくてもパゴールでいてくれるはずね、いい意味で。

    こちらこそ、よろしく^皿^

    返信削除